Keine exakte Übersetzung gefunden für إمارة دبي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إمارة دبي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • DUBAI WATERFRONT, ÉMIRATS ARABES UNIS
    "واجهة (دبي) المائيّة، الإمارات العربيّة المتحدة"
  • Des techniques de construction à faible énergie sont utilisées à compter de 2008,et des normes relatives aux bâtiments verts doivent être appliquées dans l'Émirat de Dubaï.
    واستطرد قائلاً إن أساليب البناء بالطاقة المنخفضة أصبحت تستخدم الآن، كما أن معايير ``المباني الخضراء'' ستطبق في إمارة دبي اعتباراً من عام 2008.
  • c) Une réunion de l'Organisation des villes et capitales islamiques (OCVI), avril 2004, Dubaï (Emirats arabes unis);
    (ج) اجتماع لمنظمة المدن الإسلامية، في نيسان/أبريل 2004، دبي، الإمارات العربية المتحدة؛
  • La Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques a eu lieu à Dubaï (Émirats arabes unis) en février 2006.
    وانعقد المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في شباط/فبراير 2006 في دبي، بالإمارات العربية المتحدة.
  • «Femme émérite du Moyen-Orient dans le domaine des services sociaux», 8 mars 2003, Doubaï (Émirats arabes unis)
    جائزة "سيدة الشرق الأوسط في مجال الخدمات الاجتماعية"، 8 آذار/مارس 2003، دبي، الإمارات العربية المتحدة
  • Remerciant chaleureusement le Gouvernement des Emirats arabes unis, ainsi que l'Emirat et la ville de Dubaï pour la courtoisie et l'hospitalité témoignées aux membres de délégations, aux observateurs et au secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement qui participaient à la Conférence,
    ومقدراً بعمق للكرم وحسن الضيافة من جانب حكومة الإمارات العربية المتحدة وإمارة ومدينة دبي لأعضاء الوفود، والمراقبين وأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذين حضروا المؤتمر،
  • Entretien avec les représentants des entreprises somaliennes de transfert de fonds, Dubaï (Émirats arabes unis), 19 avril 2004.
    مقابلة مع ممثلي شركات تحويل الأموال إلى الصومال، أجريت في دبي، بالإمارات العربية المتحدة يوم 19 نيسان/أبريل 2004.
  • E. Dato' Ahmad Husni Mohamad Hanadzlah, Ministre adjoint du commerce international et de l'industrie de Malaisie; M. Jayson P. Ahern, Commissaire adjoint du Bureau des opérations sur le terrain du Service des douanes et de la protection des frontières (US Customs and Border Protection) des États-Unis; M. Issa Baluch, Président de la FIATA et Président-Directeur général de Swift Freight International, Dubaï (Émirats arabes unis); M. Kunio Mikuriya, Secrétaire général adjoint de l'Organisation mondiale des douanes; M. Marc Juhel, conseiller en transport et logistique à la Banque mondiale.
    ● السيد عيسى بلوش، رئيس الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن ورئيس مجلس إدارة شركة السويفت الدولية للشحن، دبي، بالإمارات العربية المتحدة؛
  • Convaincue que les efforts faits par le Gouvernement des Emirats arabes unis et par les autorités de l'Emirat et de la ville de Dubaï pour mettre à disposition les équipements, locaux et autres ressources ont considérablement contribué à la bonne conduite des travaux et à leur succès,
    وقد إقتنع بأن الجهود التي بذلتها حكومة الإمارات العربية وسلطات إمارة ومدينة دبي في توفير المرافق، والمباني والموارد الأخرى ساهمت إلى حد كبير في الإدارة السلسة والناجحة لوقائع المؤتمر،
  • Exprime sa sincère gratitude au Gouvernement des Emirats d'arabes unis, au Jury du Prix international Zayed pour l'environnement et aux autorités de l'Emirat et de la ville de Dubaï et, à travers eux, au peuple des Emirats arabes unis pour l'accueil chaleureux accordé à la Conférence et à ceux qui étaient associés à ses travaux ainsi que pour leur contribution au succès de la Conférence.
    يعبر عن إمتنانه الصادق لحكومة الإمارات العربية المتحدة، ولجائزة زايد الدولية للبيئة ولسلطات إمارة ومدينة دبي ومن خلالهم، إلى شعب دولة الإمارات العربية المتحدة، على روح الود والترحاب التي أبدوا للمؤتمر ولكل من له علاقة بأعماله ولمساهماتهم في إنجاح المؤتمر.